Pourquoi Kaamelott ne fait pas rire tout le monde ? | Linguisticae | Le Vortex#28

  Vues 378,571

Le Vortex

Il y a 2 mois

Peut-on rire de tout ? Voilà une question pour laquelle on aime tous donner notre avis. Monté également… mais d’une manière un peu plus inattendue. Peut-on comprendre parfaitement une vanne si on n’a pas tout le bagage linguistique et socio-culturel de l’endroit d’où elle émane ? Ou, pour faire plus simple, un Australien peut-il parfaitement comprendre les traits d’humour d’une sitcom russe ?
#arte #kaamelott #linguisticae
🥂Pas besoin d’avoir la réf pour rejoindre le Discord : discord.gg/2uQT2r9
Pour retrouver Monté en live sur Twitch, suivez ce lien : www.twitch.tv/montedelinguisticae

BIENVENUE DANS LE VORTEX !
Les ténèbres s'amassent, et voici que ma coloc commence. Elle ne prendra fin qu’à la fin de la saison. Je participerai à des collabs, citerai mes sources et n'engendrerai pas de pouces rouges. Je suis le savoir au cœur des ténèbres. Je suis le vulgarisateur au sein du Vortex. Je suis le bouclier qui protège de la désinformation. Je voue ma vie entière et mon honneur à la Vulgarisation, pour cette nuit et toutes les nuits à venir.
📅 C’est quoi exactement une météorite ? Valentine de Science de Comptoir va s’empresser de vous décrire plus en détail ce merveilleux caillou
👪 Les colocs de la saison printemps/été :
Angle Droit : frshow.info/on/_KidpuCqhbvqZedgq2DPpA.html
Linguisticae : frshow.info/on/ofQxJWd4qkqc7ZgaLkZfcw.html
Science de comptoir : frshow.info/on/E_LWXcsdp7cWbo4DR4ZA-A.html
Un Créatif : frshow.info/on/Aiy7bY8nTQCWrkSRh6Wu9w.html
ISAN INDEV : ISAN 0000-0005-2AA3-001D-M-0000-0000-8

Sources :
Attardo, Salvatore. (2017). Humor in Language. DOI: 10.1093/acrefore/9780199384655.013.342
oxfordre.com/linguistics/view/10.1093/acrefore/9780199384655.001.0001/acrefore-9780199384655-e-342
Bonnet, Philippe et alii. (2015). Les pratiques culturelles des français.
www.lebaron-frederic.fr/medias/files/pratcult.pdf
Flandrin, Laure. (2011). Rire, socialisation et distance de classe.
journals.openedition.org/sociologie/851
Jenkin, Matthew. (2014). Why language learners don't have to miss the punchline in The Guardian.
www.theguardian.com/education/2014/aug/20/language-learners-joke-punchline#maincontent
Jiang, Tonglin et alii (2019). Cultural Differences in Humor Perception, Usage, and Implications. doi.org/10.3389/fpsyg.2019.00123
www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2019.00123/full
Michallon, Clémence. (2019). How France’s equivalent of ‘Monty Python and the Holy Grail’ taught me the sweet loneliness of TV in a foreign language in The Independant.
www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/features/kaamelott-french-tv-show-king-arthur-legend-spoof-monty-python-holy-grail-a8978456.html
Mogorrón Huerta, Pedro. (2010). Traduire l’humour dans des films français doublés en espagnol in Meta, Volume 55, Numéro 1, mars 2010, p. 71-87. DOI: doi.org/10.7202/039603ar
www.erudit.org/fr/revues/meta/2010-v55-n1-meta3696/039603ar/

Commentaires
Le Vortex
Le Vortex Il y a 2 mois
La blague la plus drôle donnée vous est offerte par Mathilde Bermel via l'onglet communauté de la chaine: Pourquoi les t-rex ne peuvent pas applaudir? Parce qu'ils sont MORTS
Philippe H.
Philippe H. Il y a 25 jours
c'est comme au moyen orient... faut pas faire de blagues sur Mahomet, car ils on la mèche courte "L'al bah"
Philippe H.
Philippe H. Il y a 25 jours
le nombre de gens que je croise au québec qui ne comprennent pas Kaamelott car c'est de l'humour "de vieux..." ou de " l'humour des Rudys " ! hahaahahah ! (D'érudits)
Bruno MIQUEL
Bruno MIQUEL Il y a 29 jours
Ouais, c'est pas faux !!! ;)
felix25ize
felix25ize Il y a mois
@Ignacius Reilly Autre blague connue sur les tyannosaures: comment faisaient-ils donc pour se torcher ?
gresse florian
gresse florian Il y a mois
3:32 de totue facon linguistica a un horrible accent
Lya713
Lya713 Il y a 21 heure
On dit bien "humour de beauf" Et c'est souvent un petit plaisir coupable genre "Bon je sais que c'est de l'humour de beauf, mais c'est drôle quand même"
LagAvenue
LagAvenue Il y a 2 jours
La vidéo ne répond pas à cette question essentielle : comment appelle-t-on les habitants de Bar le Duc ?
LagAvenue
LagAvenue Il y a 2 jours
Cet épisode n'est pas un peu vindicatif ? Vous voulez dire comme les panneaux ?
Florian CLAIRE
Florian CLAIRE Il y a 2 jours
Discord... en un ou deux mots? :p
Elsa Borrel
Elsa Borrel Il y a 3 jours
Ah mais je viens de regarder, c'est même pas que Bar-le-Duc c'est dans la Meuse, c'est que c'est même la préfecture! Coup dur.
Gim Box
Gim Box Il y a 3 jours
Pour le dindon de la farce moi je vois la farce qui est fourré dans la dinde représente la personne dans laquelle se trouve la farce (blagueur / clown / autre représentant de la catégorie)
seb lievin
seb lievin Il y a 3 jours
tous ce la sa ne vaut pas un claire de lune a maubeuge
marcel gomez
marcel gomez Il y a 4 jours
mon niveau d'anglais est assez faible pourtant "two beer or not two beer" fait toujours rire mes clients anglophones grace au contexte (je suis serveur)donc oui on peut on peut etre drole dans une langue peut maitrisé si les gars son bourré!
Gevan Poold
Gevan Poold Il y a 4 jours
C'est quand même dommage, quand on parle du rire , ce n'est jamais marrant (sauf dans le rire sur Arte des Inconnus...). Mais c'est bien intéressant . Et c'est vrai avec des étrangers, même parlant bien français, on connait toujours de grands moments de solitude face à l'humour, le notre ou le leur...
Pierre Garcia
Pierre Garcia Il y a 4 jours
Ah les autologismes type "Expression toute faite", "court", "insup", "desuet", "français" ou même "locution figée"! C'est toujours marrant et difficile d'en trouver
Toto Abicyclette
Toto Abicyclette Il y a 4 jours
oui, faire de l'humour dans une langue étrangère, et surtout arriver à balancer une vanne authentiquement drôle dans une discussion, c'est le niveau ultime de maîtrise du bouzin.
Cédric Stanghellini
Cédric Stanghellini Il y a 4 jours
Je n'arrive pas à comprendre le principe de tes cheveux
KinGkPooP
KinGkPooP Il y a 5 jours
une farce cest un repas quon fait avec un dindon, donc tu est le dindon de la farce lorsque tu te fait pieger, etc, comme la dinde quon met sur la table pour faire une farce
Anaël Honings
Anaël Honings Il y a 5 jours
Un exemple : la série québecoise (et francophone) "Like Moi" me fait hurler de rire dans sa version originale. Elle a été re-tournée entièrement en VFSA (version française mais "sans accent") ici en Belgique (avec des comédiens locaux et français) en conservant le même texte... bin "c'est dull en criss" (comme on dirait là-bas)
Lemnis Cat
Lemnis Cat Il y a 5 jours
Mortel!
zalem \m/
zalem \m/ Il y a 5 jours
Un jeu de mot que j’ai u lors d’un nouvel an en Angleterre : what’s the différence between a fish and a piano : you can’t tune a fish ! .
gerard castinel
gerard castinel Il y a 7 jours
Bar le Duc, petit village de mon premier petit amour de 8 ans.. Pour moi c'est un paradis..
Mathieu D
Mathieu D Il y a 7 jours
Blague intraduisible, avec reference culturelle (double combo): Once Death had a near Chuck Norris experience.
Zbigniew Wozny
Zbigniew Wozny Il y a 8 jours
à la fin, quand ils lui disent qu'il est lourd, je m'attendais à ce qu'il dise "lourd comme un cheval mort !!"... mais apparemment il n'a pas osé...
ludo andro
ludo andro Il y a 8 jours
Je préfère l'avoir blanche et droite que black et d'équerre. Ya bon ?
Samir K. Abada
Samir K. Abada Il y a 8 jours
Le dindon de la farce. Dans une farce y a un dindon, qui est farci - et on farcit par le derrière du dindon, avec la main, pour ceux à qui ça aurait échappé -, une farce, et un farceur, amateur ou professionnel. J'espère que ces rappels vous permettront de saisir la nature de l'analogie entre le fait de se faire avoir, et d'être le dindon de la farce.
Blanc Bec
Blanc Bec Il y a 8 jours
Vous racontez sérieusement des conneries !
Feng Yuan
Feng Yuan Il y a 5 jours
?
kaesaille
kaesaille Il y a 9 jours
Vous avez failli prendre le mort aux dents!
Xavier H.
Xavier H. Il y a 9 jours
J'aime beaucoup c'est frais !
Julien Lesseur
Julien Lesseur Il y a 10 jours
HAHAHAHAAHA Bar le duc ..... à merde j'habite ici .....
Georges Strohl
Georges Strohl Il y a 11 jours
Ich sitze hier am Mittelmeer und habe keine Mittel mehr. (Ah, Monaco et ses casinos ...)
Georges Strohl
Georges Strohl Il y a 11 jours
An Australian aborigene crafted a new boomerang and went crazy trying to get rid of his old one.
ZoidbergForPresident
ZoidbergForPresident Il y a 11 jours
CUILLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEER!
Jennifer Havy
Jennifer Havy Il y a 12 jours
ANH MAIS. Ca faisait un moment que je me disais que je n'appréciais plus l'humour que j'aimais étant plus jeune, que des trucs qui me faisait mourir de rire avant me laisse de marbre aujourd'hui, voire me mettent carrément mal à l'aise. Je me demandais ce qui avait provoqué ça, est ce que le fait de vieillir rend aigri ? Du coup je me rends compte grâce à cette vidéo que non, j'ai juste changé de contexte socio-culturel en devenant adulte.
Ed elweiss
Ed elweiss Il y a 12 jours
MDR. 🤣👍
Justine Zgg
Justine Zgg Il y a 12 jours
Je découvre cette chaine et j'adore 😁
Lucas Bortoluzzi
Lucas Bortoluzzi Il y a 12 jours
la vf de south park est génial, libérer gratos c'est du génie
Espremea And CO
Espremea And CO Il y a 13 jours
Les notes sur notre jeu sont genre 0.5 (genre 3.8 vs 4.3) plus bas avec le public anglophone que le public francophone (beaucoup de texte). Je pense que c'est plus le genre d'humour que des expressions ^^
BoboX
BoboX Il y a 13 jours
Trop bien votre chaîne ! Content d'avoir fait cette petite découverte, étonné de pas l'avoir fait avant ! "Mange tes morts Valentine"
vero Lang
vero Lang Il y a 13 jours
le passage sur l'humour en chine me rappelle un sketch des inconnus avec 2 intellos qui dissertent sur l'humour
prince velinius
prince velinius Il y a 13 jours
T'as oublié le décalage générationnel. Va expliquer la "blague" d'Itinéris dans Astérix et Cléopatre a un ado.
Wichates Impact
Wichates Impact Il y a 13 jours
J'ai riz
Thierry Kruger
Thierry Kruger Il y a 14 jours
J'ai réussi à faire rire des anglais en Angleterre et en Espagne des espagnols, mais j'ai échoué avec les parisiens à Paris. Beau travail, je m'abonne
Kaito77
Kaito77 Il y a 14 jours
Ba moi, Valentine, elle m'a fait rire quasiment à chaque fois. C'est grave, docteur ?
Planchat Mathys
Planchat Mathys Il y a 15 jours
super vidéo mais tes lunettes sont très légèrement de travers et ça me stresse :D
barbare04
barbare04 Il y a 16 jours
Super , je me régale ... Merci les gens
MrSpritkiller
MrSpritkiller Il y a 16 jours
Lors d'un repas de famille l'année dernière, nous avons voulu jouer à un jeu de société et celui qui était à portée de main était "Limite limite". Sauf que dans ma famille, il y a ma belle-soeur qui est anglaise, en France depuis trois ans. Et du coup elle ne comprenait pas une majorité des références culturelles qui sont pour nous français hilarante. Du coup on a voulu jouer à "cards against humanity" pour l'inclure dans le jeu, mais là effet inverse, nous ne comprenions que peu de références culturelles. Donc clairement un jeu qui ne se marie pas avec la mixité culturelle.
bensilicate
bensilicate Il y a 17 jours
Et au fait pourquoi "pas changer assiette pour fromage" est à mourir de rire ?
bensilicate
bensilicate Il y a 17 jours
J'ai pas compris la blague de Bar le Duc
TheKickeur
TheKickeur Il y a 18 jours
c est pas faux..
Halan B
Halan B Il y a 18 jours
🥄
FIRST - Premières historiques
FIRST - Premières historiques Il y a 18 jours
Je vais tenter les sitcoms russes du coup
Léaupold Rutabaga
Léaupold Rutabaga Il y a 18 jours
Dsl, j'aime pas tes boucles d'oreilles.... Sinon, je n'ai pas ri, ni même souri. J'imagine que chacun son métier... ...Mais c'était carrément interressant et pertinant. Léo Grasset à la création? Vous êtes quoi, la team "on a tout bon , paie ta subvention aux frais du contribuable"? J'espère que le père de Valentine n'en prend pas trop ombrage... Riez de ça. Pour autant, je m'abonne...vas savoir...
رافاييل روبرت
رافاييل روبرت Il y a 19 jours
Petit témoignage personnel : j'arrive à faire de l'humour dans des langues étrangères que je maitrise pas forcément super bien, justement en jouant sur le fait que je ne suis pas locuteur expert. C'est peut-être une forme d'auto-dérision.
CistudeSuisse
CistudeSuisse Il y a 19 jours
La pub mal traduite avec des blagues incompréhensibles, nous, les Suisses romands, on en a droit tous les jours à la TV 😂
Baroudeur Cool
Baroudeur Cool Il y a 19 jours
Je n'ai jamais aimé cette série. Pour moi, la réponse à la question "Pourquoi cette série ne fait pas rire tous le monde tiens en une seule phrase "Parce qu'il y a des gens comme moi qui ne voit pas ce que cette série à de drôle"
Antoine P
Antoine P Il y a 19 jours
les barisiens en sueur
Poulette 97
Poulette 97 Il y a 19 jours
oooh je suis tout à fait d'accord avec, je suis colombienne ( donc parle espagnol à la base (mais pas l'espagnol d'Espagne, ni Mexique non plus)) et cela fait un ans et demi que j'suis en france et même si j'arrive à comprendre et exprimer mes idées c'est toujours compliqué de comprendre l'humour français c'est derniers jours je commence à mieux comprendre le deuxième degré.
John Doe
John Doe Il y a 19 jours
Referencement!
BlueTemplar En Taro Brian!
BlueTemplar En Taro Brian! Il y a 20 jours
Un Kaamelott nordique… mais avec ou sans l'humour de Kaamelott ? frshow.info/watch/I7nzDcnWHZA/vid-o.html
Katou B
Katou B Il y a 20 jours
Les québécois en savent quelque chose en matière d'humour! L'exportation de notre humour en France,peut être compliqué pour certains québécois à cause de notre accent... C'est pourquoi,la majorité des humoristes québécois,doivent adapter leurs textes en français international pour que les français comprennent! Du moins,dans leurs spectacles en France! Ceux qui choisissent de garder leurs accents québécois on bien souvent peu de succès à cause aussi de notre niveau de langue aussi! Quoi qu'il en soit,nous québécois sommes fiers que notre province sois la capitale de l'humour!
Malko Mad
Malko Mad Il y a 20 jours
J'en ai une pour vous :) Comment traduit-on "quel beau pied !" en anglais .... What a fair foot ! (Va te faire...) :o)
SALUT ALDE ! GRAND FAN !
SALUT ALDE ! GRAND FAN ! Il y a 20 jours
Bah tu vas pas parler de Kamelott avec les anges de la télé realité ou des blagues de gamers avec des bourgeois traditionalistes , c'est evident pas besoin d'une video pour sa.
Elemy69
Elemy69 Il y a 21 jour
Petite précision sur le mandarin, en fait les jeux de mots qui visent à créer deux phrases homophones ne sont pas très drôles pour les chinois, justement parce qu'ils sont trop faciles et surtout beaucoup trop utilisés. On en voit partout sur les pubs par exemple. Pour nous un jeu de mot peu faire sourire parce qu'il est assez ingénu et inattendu, mais en mandarin c'est quelque chose de tellement commun qu'il ne provoque pas vraiment la surprise ni le rire. C'est très vrai aussi que les Chinois ont moins tendance à se "lâcher" et a utiliser l'humour de manière spontanée. J'ai aussi trouvé très juste l'observation sur la présomption d'erreur des apprenants de langue étrangers
Le Roi nu
Le Roi nu Il y a 21 jour
Je ne sais comment dire... Il y a un petit quelque chose dans cette vidéo qui me fait penser à ceci : frshow.info/watch/2ORq1Yk5C8w/vid-o.html
Mira
Mira Il y a 21 jour
C'est l'autre Poincaré qui est né à Bar le duc
Marlène Y
Marlène Y Il y a 21 jour
Aux Antilles, ca fait rire personne ! C'est nullllllllllll Le pire c'est qu'on exactement la même programmation !
Vincent B
Vincent B Il y a 21 jour
C'est pas faux ! Valentine prend vraiment le mors au dents
Marie Serrano
Marie Serrano Il y a 21 jour
donc ne pas aimer Kaamelott, fait de moi une inculte? ah.
Gomez Fabian
Gomez Fabian Il y a 21 jour
Moi j'aime bien vos blagues :) Mais arrêtez un peu s'il vous plaît :)
Gomez Fabian
Gomez Fabian Il y a 21 jour
Ou pas:)
fred Cailloux
fred Cailloux Il y a 22 jours
ON EN A GROS !! à 12:40 sur votre carte, le Québec n'est pas anglophone !! D'ailleur, ce territoire s'est déjà appelé ''La Nouvelle-France'' ! !
monpseudo100
monpseudo100 Il y a 22 jours
Conclusion, pour traduire les sketch de Devos, on risque d'en chier.
Johann GALLAND
Johann GALLAND Il y a 22 jours
C'était super intéressant, super bien raconté et surtout : VIVE KAAMELOT !!!👍👍 Cette série est absolument géniale (comme tout ce que fait Astier), je la connais par coeur et j'attends le film avec beaucoup d'impatience ! 🤩😎
Bozo Leclown
Bozo Leclown Il y a 23 jours
0:55 Elle prend le mors aux dents... 😁
Zoulman Le Sage
Zoulman Le Sage Il y a 24 jours
Le taux de chouffe est énorme !!
moteurcombustionH2
moteurcombustionH2 Il y a 24 jours
Comme beaucoup d'autres spectateurs, j'étais fasciné par l'anneau lumineux multicolore arc-en-ciel dans le fond. Ça m'a fait trop penser à ça: m.frshow.info/watch/JHTOUxL8nao/vid-o.html Puis j'ai compris que c'était... une horloge !!! Elle est trop belle! Avec le recul elle va bien avec le logo et la charte graphique de l'émission. Mais par pitié, dites-moi : le fabricant, le modèle, comment se la procurer SVP? Je veux la même! (Au passage très bonne vidéo et félicitations pour ce contenu de qualité.)
Paschal Adans
Paschal Adans Il y a 24 jours
Je veux pas faire mon rabat-joie mais je le fais quand même. De base la blague de Valentine sur Cicéron ne peut pas fonctionner puisqu'en réalité "Si c'est rond" (sisɛʁɔ̃) et "Cicéron" (siseʁɔ̃) ne sont pas strictement homonymes. C'est courant de confondre "ɛ" et "e" mais c'est une erreur... voilà. :D
Philippe H.
Philippe H. Il y a 25 jours
1G1F : inventée au Québec, mais une très bonne version a été faite avec Jean Dujardin en France ;) Chapeau c'est pas aussi bon que l'originale mais très bien pour JeanJean
Philippe H.
Philippe H. Il y a 25 jours
En quoi se promenaient les gens grec à l'époque de l'antiquité ? ' 'En pédocle ! "
Pierced French Siren
Pierced French Siren Il y a 25 jours
Kaamelott et visiteurs ça me fait pas particulièrement rire... Jsuis la "ouais.. c'est moyen âge... On dirait ils sont tous con.. **ennui** "
Dave Bergamoth
Dave Bergamoth Il y a 26 jours
5:15 Être le dindon de la farce, c'est être la victime de la blague, puisque le mot farce est un nom désignant à la fois la mixture d'ingrédients avec laquelle on remplit une volaille ou autre réceptacle comestible, et figurativement une blague, un canular. Ce que je trouve étrange c'est qu'on utilise pas le verbe ''farcir'' dans le sens de prendre une personne au piège d'un canular. Pourquoi ''lui faire une farce'' ne peut être remplacé par ''le farcir''?
Léo G
Léo G Il y a 26 jours
Ouiiiii la vf de South Park est vraiment géniale !!!!!
Alibaba
Alibaba Il y a 26 jours
Des tas de choses me font rire mais pas Kaamelott... Arthur et son air condescendant... alors que ça ne vole pas très haut... ça ne passe pas!
Barkrust k
Barkrust k Il y a 27 jours
Et faudrait apprendre a prononcer le chinois si vous voulez parler mandarin dans vos vidéos.
Barkrust k
Barkrust k Il y a 27 jours
Toutes les scènes tournent Valentine en ridicule. Pour le coup ce n'était pas drôle.
the 3rd Bogdanov
the 3rd Bogdanov Il y a 27 jours
Meilleur traduction de South Park: Free hat qui devient "des bérets gratos/libérez gratos"
Tündi Hadady
Tündi Hadady Il y a 27 jours
D'accord, mais on est d'accord qu'un français qui rit pas avec Kaamelott puducu grave et mérite une distanciation sociale plus marquée qu'un porteur de la covid ?
Alie
Alie Il y a 28 jours
Moi par exemple j'ai pas ris une seule fois pendant la vidéo, et c'est probablement parce que j'étais pas drôle, mais parce que je suis québécoise donc je ne comprends pas les références et les expressions. 🥰 Exemple humour culturel c'est par exemple au Québec on a le film bon cop bad cop. Je sais que ce film a une version française et une version américaine et je ne comprends pas comment c'est possible. L'humour de ce film est basée sur la rivalité anglophones et francophones avec Canada anglais et Canada français. Donc j'ai de la difficulté à comprendre comment l'essence de ce film a puis être traduit dans des pays qui ont pas cette même notion de rivalité de langues. Je suis vraiment curieuse un jour écouter ces deux versions.
Ku's dream酷的夢-
Ku's dream酷的夢- Il y a 28 jours
J’ai habité deux ans à Bar-le-duc, 草 tous vos泥馬
Nicolas Chambrier
Nicolas Chambrier Il y a 28 jours
J'ai pleuré de rire à 05:25 et j'assume totalement 🤣🤣 merci !
Rémi Croayne
Rémi Croayne Il y a 28 jours
"Si vous voulez un kebab, rien de mieux que Lille, c'est pas loin du centre ville" blague d ouvrier de Valenciennes
ony
ony Il y a 29 jours
Quelqu'un de sympa pour faire une conclusion rapide ?
Derris Rosenberg
Derris Rosenberg Il y a 29 jours
Je trouve que l'humour référentiel est beaucoup utilisé dans la plupart des fictions de ces dernières années et perso je trouve que ça fonctionne hyper bien (même dans nos vie privés) plus que l'humour de dicto.
Bio Drando 252
Bio Drando 252 Il y a 29 jours
"Manges tes morts Valentine" moi ça m'a fait rire
TiToU Moi
TiToU Moi Il y a 29 jours
Le dindon de la farce... N'était-ce pas tout simplement le dindon qui fini farci, rôti..? Contrairement à ses congénères. Je n'ai toujours vu que cette explication..
jean croustade
jean croustade Il y a 29 jours
Y a aussi l humour de gauchiste, tres conventionnel, aseptisé un peu faux-cul et très lèche cul du pouvoir bref pas tres drôle quoi... Moi je préfère rire sans préservatif. Noraj de mon commentage!
Bruno MIQUEL
Bruno MIQUEL Il y a 29 jours
Exemple d'humour décalé sur cette vidéo : C'est moi, ou bien l'étagère dans le fond, où est posé le mot Relax est à l'envers ??!!?
Cartoon -g
Cartoon -g Il y a 29 jours
C'était super intéressant :) merci beaucoup !
Louis XVI RP 2.0
Louis XVI RP 2.0 Il y a mois
C'était marrant
Mélancolie Lupine
Mélancolie Lupine Il y a mois
L'autre jour je suis tombée sur un commentaire FRshow, qui disait que Kaamelott c'était de la merde, et qu'Astier était un gros nul en substance. J'en ai gros >:( Moi, rien que pour le personnage de Perceval, j'aime cette série. Et dire que Astier est nul comparé à Djamel Debbouze ou Kev Adams, franchement vous êtes difficiles je trouve xD Sinon j'adore les Monty Pythons, les Nuls période La Cité de la Peur, les Robins des Bois, j'aime l'humour absurde qui n'a aucun sens. Les Inconnus ça a un peu mal vieilli... C'est culte par contre. À part ça, j'écoute pas trop d'humour actuel. Franchement si l'humour français d'aujourd'hui c'est Guillaume Meurice de France Inter, bof Je préfère Kaamelott. Astier a quand même pondu une série très complète à mes yeux, ça va des costumes, aux décors, aux personnages, je dis pas que parfois c'est pas un peu lourd, mais pour moi il a fait du bon boulot, et le nier c'est être de mauvaise foi quelque part. Tu peux ne pas aimer, oui, mais dire que c'est de la merde... 🤷
Gabriel Dupont
Gabriel Dupont Il y a mois
En mandarin ils se prononcent pareil, mais au moins ils ont une intonation différente, que dire en Français du vers qui va vers un verre vert.
Gabriel Dupont
Gabriel Dupont Il y a mois
Mais quand tu réussis à comprendre l'humour verbal dans une autre langue, tu sais que tu comprends bien la langue et la culture...
dolwen dol
dolwen dol Il y a mois
rase toi la barbe dessous un peu, c'est degeu
leclem_18
leclem_18 Il y a mois
Ah tiens je vois 334 habitants à bar-le-duc
La VÉRITÉ sur l'Académie française
1:33:46
Citytrip.
33:35
Femme Ébène
Vues 121 k
Un message d'amour
6:40
La Télé de Lilou Macé
Vues 40 k
UNE JOURNÉE AU LOCAL
11:56
THEA
Vues 480 k